language

CP 01802 Marcel Proust à Louis d'Albufera [le 13 ou le 14 mai 1908]

Surlignage


Mon cher Louis

Confidentiellement tu pourrais
me rendre un grand service, en
me permettant d’en rendre à
quelqu’un, si pendant quelque
temps ; au moins quelques semaines
tu pouvais me quand tu dînes en
ville ou vas en soirée, m’envoyer
une note. Si dʼailleurs tu préférais
quʼon ne sache pas que tu étais à
ce dîner tu n’aurais quʼà ne pas
mettre ton nom, mais dʼaucune


façon on ne saurait que cela vient
de toi. Et cela pourrait plutôt
donner l’éveil si on voyait ton
nom systématiquement supprimé.
A ce propos veux-tu me permettre
de te dire que les notes où l es e nom
de ta femme figure, et pas le
tien, s f ont mauvaise impression.
Cʼest difficile à expliquer parce que
étant très vague. Mais je te le dis
avec ma franchise habituelle.
Jʼai fait écrire lʼautre jour immé-
diatement pour ce que tu m’as dit
du théâtre. Mais je crois que cʼé-
tait inutile, car le succès avait
été très grand, et lʼamabilité eut
été la même si je ne lʼavais pas réchauffée par des
petites fleurs absolument superflues.

Tendres amitiés de ton tout dévoué


Marcel Proust


 
 
Surlignage

Mon cher Louis

Confidentiellement tu pourrais me rendre un grand service, en me permettant d’en rendre à quelqu’un, si pendant quelque temps ; au moins quelques semaines tu pouvais quand tu dînes en ville ou vas en soirée, m’envoyer une note. Si dʼailleurs tu préférais quʼon ne sache pas que tu étais à ce dîner tu n’aurais quʼà ne pas mettre ton nom, mais dʼaucune façon on ne saurait que cela vient de toi. Et cela pourrait plutôt donner l’éveil si on voyait ton nom systématiquement supprimé. À ce propos veux-tu me permettre de te dire que les notes où le nom de ta femme figure, et pas le tien, font mauvaise impression. Cʼest difficile à expliquer parce que étant très vague. Mais je te le dis avec ma franchise habituelle. Jʼai fait écrire lʼautre jour immédiatement pour ce que tu m’as dit du théâtre. Mais je crois que cʼétait inutile, car le succès avait été très grand, et lʼamabilité eût été la même si je ne lʼavais pas réchauffée par des petites fleurs absolument superflues.

Tendres amitiés de ton tout dévoué

Marcel Proust

   
Note n°1
D’après le tampon du destinataire indiquant la date de réception de la lettre « Reçu 15 <14> MAI 1908 », Proust a dû écrire cette lettre le 13 ou le 14 mai 1908. Voir la note 3 ci-après. [PK]
Note n°2
Proust fait allusion ici aux renseignements demandés à Louis dʼAlbufera afin de rédiger des notes mondaines pour la rubrique de Ferrari « Le Monde et la Ville » au Figaro, et ce « quelquʼun » semble être Gaston Calmette, directeur du journal. À ce propos, voir la lettre de Proust à Albufera du [mercredi 3 juin 1908] (CP 01812 ; Kolb, VIII, n° 68) : « Le désir de C est très bien mais puisque cela se prolonge au delà de ce que je croyais je demanderai dʼun autre côté ». [PK, ChC]
Note n°3
Allusion, semble-t-il, à la pièce dans laquelle Louisa de Mornand joue un rôle au théâtre du Vaudeville depuis le 8 mai : Mariage dʼétoile, comédie en trois actes d’Alexandre Bisson et Georges Thurner. Emmanuel Arène dans Le Figaro du samedi 9 mai rend compte de la première représentation : « Mlle de Mornand est tout à fait exquise de beauté et d’entrain dans un rôle, très finement joué, de Parisienne futée qui met la main sur un bon benêt de province [...] » (« Les théâtres », p. 4), alors que Louis Schneider, dans Comœdia du même jour, est moins enthousiaste : « Mlle de Mornand exhibe dʼélégantes toilettes dans Fanoche, la petite théâtreuse ; cʼest un rôle dʼingénue excentrique ; Mlle de Mornand y est convenable » (« Mariage d’étoile », p. 2). [PK]


Mots-clefs :arts de la scènemondanitéspresse
Date de mise en ligne : September 10, 2024 09:45
Date de la dernière mise à jour : September 10, 2024 09:45
Surlignage


Mon cher Louis

Confidentiellement tu pourrais
me rendre un grand service, en
me permettant d’en rendre à
quelqu’un, si pendant quelque
temps ; au moins quelques semaines
tu pouvais me quand tu dînes en
ville ou vas en soirée, m’envoyer
une note. Si dʼailleurs tu préférais
quʼon ne sache pas que tu étais à
ce dîner tu n’aurais quʼà ne pas
mettre ton nom, mais dʼaucune


façon on ne saurait que cela vient
de toi. Et cela pourrait plutôt
donner l’éveil si on voyait ton
nom systématiquement supprimé.
A ce propos veux-tu me permettre
de te dire que les notes où l es e nom
de ta femme figure, et pas le
tien, s f ont mauvaise impression.
Cʼest difficile à expliquer parce que
étant très vague. Mais je te le dis
avec ma franchise habituelle.
Jʼai fait écrire lʼautre jour immé-
diatement pour ce que tu m’as dit
du théâtre. Mais je crois que cʼé-
tait inutile, car le succès avait
été très grand, et lʼamabilité eut
été la même si je ne lʼavais pas réchauffée par des
petites fleurs absolument superflues.

Tendres amitiés de ton tout dévoué


Marcel Proust


 
 
Surlignage

Mon cher Louis

Confidentiellement tu pourrais me rendre un grand service, en me permettant d’en rendre à quelqu’un, si pendant quelque temps ; au moins quelques semaines tu pouvais quand tu dînes en ville ou vas en soirée, m’envoyer une note. Si dʼailleurs tu préférais quʼon ne sache pas que tu étais à ce dîner tu n’aurais quʼà ne pas mettre ton nom, mais dʼaucune façon on ne saurait que cela vient de toi. Et cela pourrait plutôt donner l’éveil si on voyait ton nom systématiquement supprimé. À ce propos veux-tu me permettre de te dire que les notes où le nom de ta femme figure, et pas le tien, font mauvaise impression. Cʼest difficile à expliquer parce que étant très vague. Mais je te le dis avec ma franchise habituelle. Jʼai fait écrire lʼautre jour immédiatement pour ce que tu m’as dit du théâtre. Mais je crois que cʼétait inutile, car le succès avait été très grand, et lʼamabilité eût été la même si je ne lʼavais pas réchauffée par des petites fleurs absolument superflues.

Tendres amitiés de ton tout dévoué

Marcel Proust

   
Note n°1
D’après le tampon du destinataire indiquant la date de réception de la lettre « Reçu 15 <14> MAI 1908 », Proust a dû écrire cette lettre le 13 ou le 14 mai 1908. Voir la note 3 ci-après. [PK]
Note n°2
Proust fait allusion ici aux renseignements demandés à Louis dʼAlbufera afin de rédiger des notes mondaines pour la rubrique de Ferrari « Le Monde et la Ville » au Figaro, et ce « quelquʼun » semble être Gaston Calmette, directeur du journal. À ce propos, voir la lettre de Proust à Albufera du [mercredi 3 juin 1908] (CP 01812 ; Kolb, VIII, n° 68) : « Le désir de C est très bien mais puisque cela se prolonge au delà de ce que je croyais je demanderai dʼun autre côté ». [PK, ChC]
Note n°3
Allusion, semble-t-il, à la pièce dans laquelle Louisa de Mornand joue un rôle au théâtre du Vaudeville depuis le 8 mai : Mariage dʼétoile, comédie en trois actes d’Alexandre Bisson et Georges Thurner. Emmanuel Arène dans Le Figaro du samedi 9 mai rend compte de la première représentation : « Mlle de Mornand est tout à fait exquise de beauté et d’entrain dans un rôle, très finement joué, de Parisienne futée qui met la main sur un bon benêt de province [...] » (« Les théâtres », p. 4), alors que Louis Schneider, dans Comœdia du même jour, est moins enthousiaste : « Mlle de Mornand exhibe dʼélégantes toilettes dans Fanoche, la petite théâtreuse ; cʼest un rôle dʼingénue excentrique ; Mlle de Mornand y est convenable » (« Mariage d’étoile », p. 2). [PK]


Mots-clefs :arts de la scènemondanitéspresse
Date de mise en ligne : September 10, 2024 09:45
Date de la dernière mise à jour : September 10, 2024 09:45
expand_less